వేమూరి తెలుగు-ఇంగ్లీషు నిఘంటువు/బ-భ-మ: కూర్పుల మధ్య తేడాలు

పంక్తి 337:
బచ్చలిమంద, baccalimaMDa
-n.
--[bot.] ''Ceropegia tuberosa''; ''Ceropegia candelabrum'';
-- The tuberous roots are edible and are eaten especially by the poorest raw or cooked. The plant is also used for various medicinal purposes, so for hemorrhoids, indigestion, headaches and against bites of poisonous animals;
--Ceropegia candelabrum is now in the original area has become quite rare. There are already projects for artificial propagation;
 
 
Line 386 ⟶ 388:
బట్టతల, baTTatala
-n.
--bald head; [anat.] alopicaalopecia;
 
 
Line 575 ⟶ 577:
బబ్బస, babbasa
-n.
--lawnmarsh marshpennywortpennywort; [bot.] ''Hydrocotyle rotundifolia''; Hydrocotyle sibthorpioides;
-- It can grow in a wide variety of habitats and is considered a weed; This plant has been used for medicinal purposes in Asia;
 
Line 650 ⟶ 652:
బరివెంక, bariveMka
- n.
-- Siamese rough bush; khoi; toothbrush tree; [bot.] ''Streblus asper'';
-- దీని ఆకులు బాగా గరుకుగా ఉండి బొమ్మలను నున్నగా పాలిష్ చేసేందుకు పనికివస్తాయనీ, అందుకని ఆ ఆకుల్ని Sandpaper Leaves అంటారు; ఏటికొప్పాక లో ఆ వృక్షాలను పెంచుకుంటే బాగుంటుంది;
-- Various parts of this plant are used in Ayurveda and other folk medicines for the treatment of different ailments such as filariasis, leprosy, toothache, diarrhea, dysentery and cancer;
 
 
Line 1,057 ⟶ 1,060:
బ్రహ్మదండి, brahmadaMDi
-n.
--Mexican poppy; yellow thistle; prickly poppy; [bot.] ''Argemone mexicana'';
-- బలురక్కెస; [Hin.] Bharbhar;
 
Line 1,404 ⟶ 1,407:
బాలింత, bAliMta
-adj.
--post-natal; బాలెంత;
-- (ant.) చూలింత = pre-natalprenatal;
 
 
Line 2,277 ⟶ 2,281:
బెండు, beMDu
-n.
--cork; pith; [bot.] ''AschynomineAeschynomene indica; AschynomineAeschynomene aspera'';
---జీలుగుబెండు = cork made out of pith.
 
Line 2,288 ⟶ 2,292:
బెందడి, beMdaDi
-n.
--soft mud; (esp.) mud used as a cement in building constuctionconstruction;
 
 
Line 2,338 ⟶ 2,342:
బెత్తం, bettaM
-n.
--rattan; [bot.] ''Calamus Rotang''; cane; stick; thin bamboo rod;
-- (rel.) లాఠీ = a thick wooden rod with a metal tip;
---బెత్తాన్ని బొత్తిగా వాడకపోతే పిల్లాడు పూర్తిగా పాడయిపోతాడు = spare the rod and spoil the child.
 
Line 2,489 ⟶ 2,494:
బైరాగి, bairAgi
-n.
--hermit; religious mandicantmendicant; altered form of విరాగి;
 
 
Line 2,624 ⟶ 2,629:
బొగడబంతి, bogaDabaMti
-n.
--gomphrena; [bot.] ''Mimusops elengi'';
 
 
Line 2,670 ⟶ 2,675:
బొట్టకడపచెట్టు, boTTakaDapaceTTu
-n.
--[bot.] ''NucleaNauclea parvifolia''; ''Mitragyna parvifolia'' of the Rubiaceae family;
-- Its leaves alleviate pain and swelling, and are used for better healing from wounds and ulcers. Its stem bark is used in treatment of biliousness and muscular pains;
 
 
Line 2,749 ⟶ 2,755:
-n.
--[bot.] ''Macaranga roxburghii''; ''Macaranga peltata'' of the Euphorbiaceae family;
-- the major use of MacrangaMacaranga peltata is for making wooden pencils and in the plywood industry
 
 
Line 2,922 ⟶ 2,928:
బోదకాలు, bOdakAlu
-n.
--filerialfilarial leg; fileriasisfilariasis; elephantiasis; a parasitic disease endemic to eastern part of India;