సామెతలు - క
భాషా సింగారం |
---|
సామెతలు |
అ ఆ ఇ ఈ ఉ ఊ-ఋ |
ఎ ఏ ఒ ఓ అం అః |
క ఖ గ-ఘ |
చ-ఛ జ ఝ |
ట ఠ డ-ఢ ణ |
త థ ద ధ న |
ప ఫ బ భ మ |
య ర ల వ |
శ-ష స-హ |
ళ క్ష ఱ |
జాతీయములు |
అ ఆ ఇ ఈ ఉ ఊ |
ఋ ఎ, ఏ, ఐ ఒ, ఓ, ఔ |
క, ఖ గ, ఘ చ, ఛ జ, ఝ |
ట, ఠ డ, ఢ ణ |
త, థ ద, ధ న |
ప, ఫ బ, భ మ |
య ర ల వ |
శ ష స హ |
ళ క్ష ఱ |
ఆశ్చర్యార్థకాలు |
నీతివాక్యాలు |
పొడుపు కథలు |
సామెతలు లేదా లోకోక్తులు (Proverbs) ప్రజల భాషలో మరల మరల వాడబడే వాక్యాలు. వీటిలో భాషా సౌందర్యం, అనుభవ సారం, నీతి సూచన, హాస్యం కలగలిపి ఉంటాయి. సామెతలు ఆ భాష మాట్లాడే ప్రజల సంస్కృతిని, సాంప్రదాయాలను ప్రతిబింబిస్తాయి. "సామెత లేని మాట ఆమెత లేని ఇల్లు" అంటారు. సామెతలకు ఏ ఒక్కరినీ రచయితగా చెప్పలేము. ప్రజలు తమ అనుభవాల్లోనుంచే సామెతలను పుట్టిస్తారు.
సామెతలు ప్రసంగానికి దీపాల్లాంటివి. అవి సంభాషణకు కాంతినిస్తాయి. సామెతలో ధ్వని ఉంటుంది. ప్రసంగోచితంగా ఒక సామెతను ప్రయోగిస్తే పాలల్లో పంచదార కలిపినట్లుంటుంది. సామెతలు సూత్రప్రాయంగా చిన్న వాక్యాలుగా ఉంటాయి. ఇవి ఒక జాతి నాగరికతను చెప్పకనే చెబుతుంటాయి. ఇవి పూర్వుల అనుభవ సారాన్ని తెలియజేసే అమృత గుళికలు ("ఆకలి రుచి ఎరుగదు. నిద్ర సుఖమెరుగదు"). పండితులకు, పామరులకూ పెట్టని భూషణాలు ("ఊరక రారు మహానుభావులు"). సామెతలు ఒక నీతిని సూచింపవచ్చును ("క్షేత్రమెరిగి విత్తనం వెయ్యాలి, పాత్రమెరిగి దానం చేయాలి"). ఒక అనుభవ సారాన్ని, భావమును స్ఫురింపజేయవచ్చును ("ఓడలు బళ్ళవుతాయి, బళ్ళు ఓడలవుతాయి", "కడివెడు గుమ్మడి కాయైనా కత్తిపీటకు లోకువే"). ఒక సందర్భములో సంశయమును నివారించవచ్చును ("అందానికి కొన్న సొమ్ము అక్కరకు పనికొస్తుంది"). వ్యక్తులను కార్యోన్ముఖులను చేయవచ్చును ("మనసుంటే మార్గముంటుంది") ప్రమాదమును హెచ్చరించవచ్చును ("చిన్న పామునైనా పెద్దకర్రతో కొట్టాలి"). వాదనకు ముక్తాయింపు పాడవచ్చును ("తాంబూలాలిచ్చేశాను తన్నుకు చావండి"). హాస్యాన్ని పంచవచ్చును ("ఆత్రపు పెళ్ళికొడుకు అత్తవెంట పడ్డాడట").[1]
ఇక్కడ "క" అక్షరంతో మొదలయ్యే కొన్ని సామెతలు, వాటి వివరణలు ఇవ్వబడ్డాయి.
రచయితలు గమనించండి : క్రొత్త సామెతలు అక్షర క్రమంలో చేర్చండి. ఒకో అక్షరానికి ఒకో పేజీ కేటాయించబడింది. సంక్షిప్తమైన వివరణ ఈ పేజీలోనే వ్రాయవచ్చును. సుదీర్ఘమైన వివరణాదులు వ్రాయదలచుకొంటే ఆ సామెతకు వేరే పేజీ ప్రారంభించండి.
సాయి విజ్ఞేష్ మాడ ని నోట్లో పెట్టినట్టు
కంగారులో హడావుడి అన్నట్లు
మార్చుకంచం అమ్మి మెట్టెలు కొన్నట్టు
మార్చుఅనవసరపు ఖర్చు చేసే వారినుద్దేశించి ఈ సామెత చెప్తారు.
కంచం, చెంబూ బయట పారేసి రాయి రప్ప లోపల వేసు కున్నట్లు
మార్చుబాగా అవసరమయిన వాటిని అవివేకముతో నిర్లక్షముచేసి, అనవసరమయిన వాటిని కూడబెట్టు వానిని ఉద్దేశించి ఈ సామెతను చెప్పుదురు.
కంచం నిండా తిని, మంచానికి అడ్డంగా పడుకున్నట్లు
మార్చుఏ పని చెయ్యకుండా, తిని పడుకునే వాళ్ళ గురించి ఇలా అంటూ ఉంటారు.
కంచాలమ్మ కూడబెడితే మంచాలమ్మ మాయం చేసిందని
మార్చుఒకరు సంపదను కూడబెడితే మరొకరు దానిని వృధా చేస్తే ఆ సందర్భంలో ఈ సామెతను ఉపయోగిస్తారు.
కంచానికి ఒక్కడు - మంచానికి ఇద్దరు
మార్చుకంచి లో చేయబోయే దొంగతనానికి కాళహస్తి నుంచే వంగి నడిచినట్లు
మార్చుఅత్యంత అమాయకపు చక్రవర్తిని గురించి ఈ సామెత వాడతారు.
పైపై దర్పం ప్రదర్శించేవారు తమలో ఏమీ లేకపోయినా గొప్పలు చెప్పుకుంటూ ఉంటారు. బుద్ధిమంతులయినవారు తమకు ఎంతో తెలిసినా గర్వం ప్రదర్శించకుండా సౌమ్యంగా ఉంటారు. ఇది వేమన శతక పద్య భాగము.
కంచె లేని చేను, తల్లి లేని బిడ్డ ఒక్కటే
మార్చుఏ విధముగా నయితే కంచె లేని చేను రక్షణ లేక పశువుల పాలవునో, అటులనే తల్లి అండ లేని బిడ్డ అధోగతి పాలవునని ఈ సామెత అర్థం.
కంచేచేను మేసినట్లు
మార్చుకంచె అంటే చేనుని రక్షించేది, కాని ఆ కంచే చేనుని మేసిందంటే చేనుకి మఱి రక్షణ లేదుకదా? అలాగే రక్షణ కల్పించ వలసిన వారే ఆపద కలిగించినప్పుడు ఈ సామెతను వాడుతారు.
కంచే చేనుమేస్తే కాపేమి చేయగలడు?
మార్చుదొంగ పశువులు పంటను మేయకుండా పంట చేలకు కంచె వేస్తారు. కానీ ఆ కంచే చేను మేస్తే ఎవరు ఏమి చేయలేరని భావము.
కంచె మంచిది కాకపోతే చేను కొల్లబోతుంది
మార్చుఇది వ్యవసాయదారుల సామెత. పొలానికి కంచె గట్టిగా వుండాలి. లేకుంటే దొంగ గొడ్లు వచ్చి పంటను నాశనం చేస్తాయని దీనర్థం.
కంచెమీద పడ్డ గుడ్డను మెల్లగా తీయాలి
మార్చుముళ్ళ కంప పైన పడిన గుడ్డను మెల్లగా తీయాలి. లేకుంటే చిరిగి పోతుంది. అలాగే ఏదైనా కష్టం వచ్చినప్పుడు జాగ్రత్తగా మెలగి దానినుండి బయట పడాలని ఈ సామెత అర్థము.
కంచె వేసినదే కమతమన్నట్లు
మార్చుకంటికి ఇంపైతే నోటికీ ఇంపే
మార్చుతినే పదార్థము ఏదైననూ ముందుగా నోటికంటే కూడా కంటికి బాగుండాలి (శుచి, శుభ్రముగా ఉండాలి). ఆపైనే అది నోటికీ ఇంపుగా ఉంటుంది. అదే అసలు కంటికే బాగా లేకపోతే, రుచితో నిమిత్తం లేకుండా పారవేచెదరు.
కంటికి తగిలే పుల్లను - కాలికి తగిలే పుల్లను కనిపెట్టి తిరగాలి
మార్చుతన చుట్టుప్రక్కల పొంచి వున్న ప్రమాధములను కనిపెట్టుకొని తిరగాలని దీని అర్థము
కంటికి రెప్ప ఏ విధముగా నయితే రక్షగా ఉండునో, చెప్పు కాలికి అదే విధముగా రెప్పవలె ఉండునని ఈ సామెత అర్థం.
కంటికి రెప్ప దూరమా
మార్చుకంటి రెప్ప కంటిపైనే వుండి కంటికి రక్షణగా వుంటుంది. అది దూరము కాదు అనే అర్థంతో ఈ సామెతను ఉపయోగిస్తారు.
కంటివంటి ప్రకాశం లేదు - మంటివంటి ఆధారం లేదు
మార్చుబలం లేని వారికే ప్రమాదమని ఈ సామెత అర్థం.
[[కంతి](కణితి)] తలగడ కాదు చింత తీరిక కాదు
కణితి లావుగా ఉంది కదాని అదంతా శరీర బలానికి సంబంధించింది కాదు. అలాగే చింత విచారం కలిగిన మనిషి వూరకనే ఖాళీగా కూర్చున్నాడు కదా అని అనుకుంటే అది పొరపాటే. పరిశీలించి జాగ్రత్తగా వాస్తవాలను తెలుసుకోవాలని, భ్రమలకు గురికాకూడదని
కందను కత్తిపీటతో తరిగి వంట చేస్తారు. తరగబడ్డ కందకు లేని బాధ, తరిగిన కత్తిపీటకు ఉండదు కదా. ఈ విషయాన్నే, ఎవడైనా బాధితుడికి, తాను పడిన కష్టం తాలూకు బాధ లేకపోయిన సందర్భములో ఈ సామెతను వాడెదరు.
కందకు లేదు చేమకు లేదు తోటకూరకెందుకు దురద
మార్చుఇదే అర్థము తెలియచేసే మరో సామెత చూడండి. కందకి లేని దురద కత్తిపీటకెందుకు?
- కంద దుంప, చేమ దుంపకు కొంత దురద వుంటుంది......
కందెన వేయని బండి నడుస్తున్నప్పుడి ఇరుసు ఒరిపిడికి కీస్ స్ స్స్ అనే శబ్దం నిరంతరాయంగా వస్తుంటుంది. దానికి కందెన వేస్తే ఆ శబ్దం రాదు. ఆవిదంగా వచే శబ్దాన్నే సంగీతం పాడుతున్నదే ఈ బండి అని వేళాకోలంగా అంటుంటారు.
కంపలో పడ్డ గొడ్డు వలె
మార్చుముళ్ళకంపలో పడిన గొడ్డు, తెలివిలేక తప్పించుకును ప్రయత్నములో మరింత బాధకు లోనవును. అదే విధముగా అవివేకులయిన వారు, కష్టములనుండి బయటపడు మార్గము తెలియక మరింత కష్టముల పాలగుదురు. అటువంటి సందర్భంలో చెప్పేదే ఈ సామెత.
కంసాలింటికెడితే బంగారమంటదుగానీ, కుమ్మరింటికెడితేమాత్రం మట్టి అంటుకుంటుంది
మార్చుకంసాలికూడు కాకులు కూడా ముట్టవు
మార్చుకంసాలి అనగా బంగారపు పనిచేసే వాడు. అతను చేసే బంగారము దొంగతనము ఎవరు కనిపెట్టలేరనిదీనర్థం.
కక్కిన కుక్క, అప్పుడే కనిన కుక్క రెండునూ తీవ్రమయిన బాధలో ఉండును. అటువంటి స్థితిలో వాటి వద్దకు వెళ్ళుట ప్రమాదహేతువు. ఆ ప్రమాదము ఎంతటి తీవ్రమంటే, శతృవుని కూడా ఆ కుక్క దరికి పంపలేనంత తీవ్రమయినది.
కక్కిన కూటికి ఆశించినట్లు
మార్చుఅతి నీచమైన బ్రతుకు మనపై ఇష్టం లేని వారి వద్ద ఎదైనా ఆశించడం.
డబ్బుకు కక్కుర్తి పడే మొగుడు, పెళ్ళానికి కడుపు నొప్పి వచ్చినా, డబ్బు ఖర్చు అవుతుందని ఆమె బాధను ఎరగనట్టు నటించును. డబ్బుకు కక్కుర్తి పడే వాళ్ళను ఉద్దేశించి ఈ సామెతను వాడెదరు. ==కక్కుర్తి పడ్డా కడుపు నిండాలి == ఆకలి మంట ముందు కక్కుర్తి కానరాదని అర్ధం
కక్కొచ్చినా కళ్యాణ మొచ్చినా ఆగవు
మార్చుకక్కొచ్చినా కళ్యాణమొచ్చినా ఆగవు అంటే ఏదైనా పని జరిగే సమయం ఆసన్నమైనప్పుడు ఆ పని జరగక మానదు. కొన్ని పనులు ప్రారంబమైతే ఆతర్వాత ఆ పనులు ఎవరి ప్రాబల్యంలేక పోయినా అవి పూర్తవుతాయి. అలాంటి సందర్భంలో చేప్పేదే ఈ సామెత.
కటికవానికి కత్తి అందించినట్లు
మార్చువరద కట్ట లేని నది అదుపు లేని నోరు ప్రమాదములే అని ఈ సామెత అర్థము. కట్టిన యిల్లు - పెట్టిన పొయ్యి
కట్టిన యింటికి వంకలు చెప్పేవారు మెండు
మార్చుకట్టిన వారు ఒకరైతే కాపురంచేసేవారు ఇంకొకరు
మార్చుకట్టినవాని కొక యిల్లయితే అద్దెకున్న వానికి అన్నీ యిళ్ళే
మార్చుసొంత వాళ్ళని పట్టించుకోక గాలికి వదిలేసి, పరాయి వారికి సేవలు చేసే బుద్ధిలేని వానిని ఉద్దేశించి ఈ సామెత చెప్పుదురు.
కట్టుకొన్న పెండ్లామే చేయాలి - కన్నతల్లే చేయాలి
మార్చుకట్టుకొన్న వాడికంటే వుంచుకున్న వాడి మీదే ప్రేమ ఎక్కువ
మార్చుప్రతి వూరికి కొన్ని కట్టుబాట్లు వుండాలి. అనగా కొన్ని పద్ధతులు. అలా లేకపోతే ఆ వూరు చెడిపోతుందని దీని అర్థము. ఎలాగంటే గట్టులేని చెరువు నిండదు కనుక.
శ్రీరంగడు అంటే శ్రీ మహా విష్ణువు. శ్రీరంగనీతులు అంటే శ్రీ మహా విష్ణువు పేరుతో చెప్పే నీతులు. దొమ్మరి కులస్తులలో కొంత మంది పేదరికం, ఆకలి వల్ల మనసు చంపుకుని వ్యభిచారం చేస్తారు. కొంత మంది తాము గౌరవంగల మనుషులమని చెప్పుకుంటూనే అందుకు విరుద్ధంగా వ్యభిచారిణులతో పడుకుంటారు. శ్రీరంగ నీతులు చెపుతూ దొమ్మరి గుడిసెలలో దూరడం అంటే దేవుని పేరుతో నీతులు చెపుతూ అందుకు విరుధ్ధముగా పాడు పనులు చెయ్యడం అని అర్థం.
కడగా పోయే శనీశ్వరుడా మా యింటిదాకా వచ్చి పొమ్మన్నట్లు
మార్చుఏరి కోరి కష్టాలు కొని తెచ్చుకునేవారినుద్దేశించి చెప్పిన సామెత ఇది.
కడచిన దానికి వగచుట యేల?
మార్చుగతం గతః. గతించిన దానికి చింతించి ప్రయేజనము లేదని ఈ సామెతకు అర్థం.
కడివెడు గుమ్మడికాయైనా కత్తిపీటకి లోకువే
మార్చుగుమ్మడికాయ కూరగాయలలో పెద్దది. ఐనా కత్తి పీటతో దానిని తరగటం సులభమే. అలాగే, బయటి వారిలో ఎంత పేరుప్రతిష్ఠలు సంపాదించినా ఇంట్లో వారు చనువుగాను కొన్ని సందర్భాలలో చులకనగాను చూస్తారు. అలాంటి సమయంలో ఈ సామెత చెప్తారు.
కడివెడు పాలలో ఒక్క ఉప్పుకల్లు
మార్చుకడివెడు పాలలో అయినా ఒక్క చిన్న ఉప్పు కల్లు పడితే ఆ పాలన్ని విరిగి పోతాయి.
కడుపా కళ్ళేపల్లి చెరువా?
మార్చుబాన కడుపు వున్నవారినుద్దేశించి చెప్పినదీ సామెత.
కడుపా - చెరువా?
మార్చుతిండి ఎక్కువ తినే వారినుద్దేశించి చెప్పినది ఈ సామెత.
కడుపుకు పెట్టిందే కన్నతల్లి
మార్చుకడుపు చించుకుంటే కాళ్ళ మీద పడుతుంది
మార్చుకడుపు చించుకున్నా గారడీ విద్యే అన్నట్లు
మార్చుకడుపుతో ఉన్నామె కనక మానుతుందా
మార్చుకడుపుతో వున్నామె తప్పక కంటుంది. ఇది తప్పక జరుగు తుంది అని చెప్పే సందర్భంలో ఈ సామెతను వాడుతారు.
కడుపు కూటికేడిస్తే కొప్పు పూలకు ఏడ్చి నట్ట్లు
మార్చుఎవరి అవసరం వారిది. అవసరం లేనిదాన్ని ఎంతిచ్చినా వృధా.
కడుపు నిండిన వానికి గారెలు చేదు
మార్చుసంతృప్తిగా తిన్నవారికి మరేది రుచించదు. ఎంత రుచిగా వున్నా మరేమి తినలేరు. ఆ సందర్భంలో చెప్పేదే ఈ సామెత.
కడుపు నిండితే గారెలు వగరు
మార్చుకడుపులో లేనిది కౌగలించుకుంటే వస్తుందా?
మార్చుఈ సామెత పైపై ప్రేమలు ప్రదర్శించే వారికి వర్తిస్తుంది. మనసులో ఎలాంటి ప్రేమ లేకపోయినా ప్రజల మెప్పు కోసం బాధల్లో ఉన్నవారిని కౌగిలించుకున్నంత మాత్రాన వారికి సాంత్వన చేకూరదు. లేని ప్రేమలు ప్రదర్శించవద్దని దీని అర్థం.
కడుపు చించుకుంటే కాళ్ళ మీద పడుతుంది
మార్చుకడుపును నిజంగా చించుకున్నట్లయితే, పడేదేదయినా మన కాళ్ళ మీదే కదా! నష్టం మనకే కదా. ఈ విషయాన్నే, మనకే నష్టం కలిగించే నిజాన్ని ఇతరులకు తెలియచేసే సందర్భంలో ఈ సామెత ద్వారా చెప్పుచున్నారు.
కడుపున పుట్టిన బిడ్డ - కొంగున కట్టిన రూక ఆదుకుంటాయి
మార్చుకడుపు నిండిన బేరాలు - కడుపు నిండిన మాటలు
మార్చుకడుపులో ఎట్లా వుంటే కాపురమట్లా వుంటుంది
మార్చుఏమాత్రం కష్టం చేయకుండా..... అని అర్థము.
కడుపులోని మంట కానరాని మంట
మార్చుకడుపులో మంట కనబడదు/
కడుపులో లేని ప్రేమ కౌగిలించుకుంటే వస్తుందా?
మార్చుకడుపులో లేని శాంతి కౌగిలింతలో దొరుకుతుందా?
మార్చుకడుపు వస్తే కనే తీరాలి
మార్చుతిండి ద్యాస ఎక్కువ వున్నవారినుద్దేశించి చెప్పినది ఈ సామెత.
కణత తలగడ కాదు. కల నిజం కాదు
మార్చుకలలు నిజమవుతాయని నమ్మేవారి నుద్దేశించి చెప్పినది ఈ సామెత.
కతికితే అతకదు
మార్చుకత్తిమీద సాము చేస్తే తెగుతుంది. ప్రమాధకరమైన పనిచేస్తున్నవారినుద్దేశించి చెప్పే సామెత ఇది
కత్తి తలగడకాదు - కల నిజం కాదు
మార్చుకత్తిపోటు తప్పినా కలం పోటు తప్పదు
మార్చుకత్తిమీద సాము
మార్చుచాల ప్రమాధకరమైన పని అర్థము,
కత్తు కలిస్తే పొత్తు నిలుస్తుంది
మార్చుకత్తెరలో వాన కనకపు పంట
మార్చుఇది వ్యవసాయ ధారుల సామెత. కత్తెర కార్తె పంటలు వేయడానికి చాల మంచి అధను అని దీని అర్థము.
కథ అడ్డం తిరిగింది
మార్చుకథ కంచికీ - మన మింటికీ
మార్చుకదిలిస్తే కంపు
మార్చుకథకు కాళ్ళు లేవు - ముంతకు చెవులు లేవు
మార్చుకని గ్రుడ్డి, విని చెవుడు
మార్చుకనిపెంచిననాడు కొడుకులుగానీ, కోడళ్ళు వచ్చాక కొడుకులా?
మార్చుకనులు మూడు గలవు కాడు త్రినేత్రుండు
మార్చుకొబ్బరి కాయ (కొబ్బరికాయకు మూడు కన్నులుంటాయి... )
కనుమునాడు కాకి అయినా కదలదు
మార్చుకనుమునాడు కాకి గూడా మునుగుతుంది
మార్చుకనుమ పండగనాడు అందరూ స్నానం చేయాలని చెప్పే సామెత ఇది.
కన్నతల్లికి కడుపుకు పెడితే, పినతల్లికి పిర్రకాలిందట
మార్చుకన్నతల్లికైనా మరుగుండాలి
మార్చుకన్నమ్మకే పొగరు - ఉన్నమ్మకే పొగరు
మార్చుకన్నామేగానీ, కడుపులో పెట్టుకుంటామా?
మార్చుకన్ను పోయేంత కాటుక పెట్టదన్నట్లు...
మార్చుకన్నుబోయేటంతటి కాటుక అనవసరమన్నట్టు. అతి ఎప్పుడు అనర్థమే అని. ఎప్పుడైనా, ఎక్కడైనా ఎంత వరకు ఉండాలో అంత వరకు ఉంటేనే క్షేమదాయకమని ఈ సామెత అర్థం.
కన్నామేగానీ, కడుపులో పెట్టుకుంటామా?
మార్చుకన్ను ఎరుగకున్న కడుపు ఎరుగుతుంది
మార్చుకన్ను గుడ్డిదయితే కడుపు గుడ్డిదా?
మార్చుకన్ను చూచి కాటుక - పిర్ర చూచి పీట
మార్చుకన్ను చూచిన దానిని నమ్ము - చెవి విన్నదానిని నమ్ము
మార్చుచెప్పుడు మాటలు విని చెడిపోవద్దని హెచ్చరించే సామెత ఇది.
కన్నె నిచ్చినవాణ్నీ, కన్ను యిచ్చినవాణ్నీ కడవరకూ మరువరాదు
మార్చుకన్నూ మనదే - వేలూ మనదే అని పొడుచుకుంటామా?
మార్చుకన్నెర్రపడ్డా మిన్నెర్రపడ్డా కురవక తప్పదు
మార్చుకన్యలో చల్లితే ఊదుకుని తినటానికయినా ఉండవు
మార్చుకన్యా రాసిలో పంట పెడితే ఫలితముండని తెలియ జెప్పే సామెత ఇది.
కన్నొకటి లేదు గానీ కాంతుడు కాడా?
మార్చుకపటము బయట దేవుడు - ఇంట్లో దయ్యము
మార్చుకప్పకాటు - బాపనపోటు లేవు
మార్చుకప్పలు కూస్తే వర్షం పడుతుంది
మార్చుఇది వ్యవసాయధారుల సామెత. కప్పలు అరిస్తే వర్షం వస్తుందని రైతుల నమ్మిక.
కప్పి పెట్టుకుంటే కంపు కొట్టదా?
మార్చుకమ్మ అండ గాదు - తుమ్మ నీడ కాదు
మార్చుకమ్మకు వరస లేదు - కప్పకు తోక లేదు
మార్చుకమ్మగుట్టు గడప దాటదు
మార్చుఇది కులాల గురించి చెప్పిన సామెత. కమ్మవారి ఇండ్లలోని విషయాలు బయటకు తెలియవు అని దీని అర్థం.
కమ్మని రోగాలూ, తియ్యని మందులూ వుంటాయా
మార్చుకమ్మనీ, తుమ్మనీ నమ్మరాదు
మార్చుకమ్మరి వీధిలో సూదులమ్మినట్లు
మార్చుకమ్మరి అంటే ఇనుప వస్తువులను తయారు లేదా సరి చేసేవాడు. ఇంగ్లీషులో blacksmith అంటారు. కమ్మరులు నివాసముండే చోట సూదులు ( ఇనపవేగా ఇవి కూడా) అమ్మబోవటం తెలివితక్కువ పని.
ఇంగ్లీషులో ఇలాంటి సామెత ఒకటున్నది. 'Carrying coal to NewCastle' అని. అంటే న్యూకాజిల్ అనే ఊరికి బొగ్గు మోసుకు పోయినట్టు అని. ఇంగ్లండులో న్యూకాజిల్ అనేది బొగ్గు గనులకు ప్రసిద్ధి.
కయ్యానికైనా, వియ్యానికైనా సమవుజ్జీ కావాలి
మార్చుకరక్కాయ ఆయుర్వేధంలో వాడే ఒక దినుసు కాయ. ఇది వంటికి చాల మంచి చేస్తుంది. ఎలాగంటే తల్లి లాగ అని దీని అర్థము.
కరణం, కాపూ నా ప్రక్కనుంటే కొట్టరా మొగుడా ఎట్లా కొడతావో చూస్తా అందట
మార్చుకరణంతో కంటు కాటికి పోయినా తప్పదు
మార్చుకరణం సాధువూ కాడు - కాకి తెలుపూ కాదు
మార్చుకరణము ఏనాటికి మంచి వాడు కాడు. తెల్లని కాకి ఎలా వుండదో మంచి కరణం కూడా వుండడని దీని అర్థం.
కరణానికీ కాపుకీ జత - ఉలికీ గూటానికీ జత
మార్చుకరణానికి తిట్టు దోషం - చాకలికి ముట్టు దోషం లేదు
మార్చుకరణం చేసే మోసపు పనులకు అతని ఇలాక లోని ప్రజలందరు తిడుతారు. చాకలి అన్నిరకాల బట్టలను ఉతుకు తాడు. అలా..... కరణానికి తిట్టు దోషం, చాకలికి ముట్టు దోషం వుండదని అర్థం.
కరణాన్ని, కంసాలిని కాటికి పోయినా నమ్మరాదు
మార్చుఇది కులాలకు సంబంధించిన సామెత. కరణం ఎప్పుడు ఒకరికొకరికి తగాదాలు పెట్టుతుంటాడు. అదే విధంగా కంసాలి అనగా బంగారపు పని చేసే వాడు..... ఇతడు తన తల్లి తాళిబొట్టులోనుండి కూడా కొంత బంగారాన్ని తస్కరిస్తాడని నానుడి. ఈవిధంగా ఈ సామెత పుట్టింది.
కరణాలూ కాపులూ ఏకమయితే కాకులు కూడా ఎగురలేవు
మార్చుకరణము, కాపు (మునసబు) వీరిద్దరు గ్రామ పెద్దలు. వీరిద్దరు కలిస్తే ఏమైనా చేయగలరిని దీనర్థం.
కరతలామలకము
మార్చుకరతల (అరచేతిలోని) ఆమలకము (ఉసిరికాయ) వలె. స్పష్టముగనున్నదని భావము.
కరస్థబిల్వన్యాయము : నిశ్శేపోపనిషత్సార స్తదేత దితి సాంప్రథమ్, ఉక్త్వా విష్క్రియతే సాక్షా త్కరవిన్యస్తబిల్వవత్
కరవమంటే కప్పకి కోపం, విడవమంటే పాముకి కోపం
మార్చుఒక కప్పని పాము నోటిలో కరుచుకోని ఉన్నదంట అటువంటి సమయంలో అటుగా వెళ్తున్న దానయ్యని తీర్పు అడిగినాయంట పామేమో తినాలి అదే న్యాయం, ఇది నా ఆహారం అని అన్నదంట! కప్పేమో నేను బలహీనుడిని, మైనారిటీ వాడిని నన్ను కాపాడాలి రాజ్యాంగం ప్రకారం అన్నదంట! దానయ్యకేమి చెప్పాలో అర్థం కాలేదంట, అందుకే అతను ఉన్న స్థితిలో ఎవరు ఉన్నా ఇలా అంటారు "కరవమంటే కప్పకి కోపం, విడవమంటే పాముకి కోపం"
కరువుకాలంలో ఒల్లనివాడు పంటకాలంలో పంపమని వచ్చాడట
మార్చుకరువుకు గ్రహణాలు మెండు
మార్చుకరువుకు దాసరులైతే పదాలెక్కడ వస్తాయి?
మార్చుకరువునాటి కష్టాలుండవు గానీ కష్టాలనాటి మాటలుంటాయి
మార్చుకరువులో అధికమాసం అన్నట్లు
మార్చుకరువు మానుప పంట - మిడతల మానప పంట
మార్చుకరువులో అరువు అన్నట్లు
మార్చుకరువులో కవల పిల్లలు
మార్చుకర్రలేని వాడిని గొర్రె కూడా కరుస్తుంది
మార్చుపరిస్థితులు అనుకూలముగా లేనపుడు, ఎన్నడూ కూడా జరగని విచిత్ర పరిస్థితులను ఎదురుకోవాల్సి ఉంటుంది. ఈ విషయాన్నే, చేతిలో కర్ర లేని కాపరికి సాధు జంతువయిన గొర్రె కూడా కరుస్తుంది, అన్న నిత్యజీవిత సత్యము ద్వారా ఈ సామెత వివరిస్తోంది.
కర్ర విరగకుండా - పాము చావకుండా
మార్చుఎటూ తేలని వ్యవహారము గురించి చెప్పినది ఈ సామెత.
కర్రు అరిగితేనే కాపు బ్రతుకు
మార్చుకర్మకి అంతం లేదు
మార్చుకర్కాటకం చిందిస్తే కాటకముండదు
మార్చుకర్కాటకం కురిస్తే కాడిమోకు తడవదు
మార్చుకర్మ ఛండాలుని కంటే - జాతి ఛండాలుడు మేలు
మార్చుకర్ణుడు లేని భారతం - శొంఠి లేని కషాయం ఒక్కటే
మార్చుకర్ణునితో భారతం సరి - కార్తీకంతో వానలు సరి
మార్చుకలకాలం ఆపదలు కాపురముంటాయా?
మార్చుకలకాలపు దొంగ ఒకరోజు దొరుకుతాడు
మార్చుకల్పవృక్షాన్ని కాఫీపొడి అడిగినట్లు
మార్చుకలిగినింటి బిడ్డ కాకరకాయ పైకి కనపడవు
మార్చుకాకరతీగకు కాసే కాయలు ఆకులు దట్టంగా ఉండటం వల్ల ఆకు మాటున ఉండి పైకి వెంటనే కనిపించవు. అలాగే ధనవంతుల ఇంట పుట్టిన బిడ్డ సామాన్య ప్రజల బిడ్డలాగా వీధుల్లో అంత తొందరగా కనిపించడు.
కలల అలజడి కవ్వింతల రాజ్యం అన్నట్లు
మార్చుకలలో జరిగింది ఇలలో జరగదు
మార్చుకలలో భోగం కలతోటే సరి
మార్చుకలవారింటి ఆడపడుచుకు కాకరకాయ కానరాదు
మార్చుకల్ల పసిడికి కాంతి మెండు
మార్చుకలిగినదంతా కడుపు కోసమే - ఎంత పెంచినా కాటి కోసమే
మార్చుకలిగిన వారికి అందరూ చుట్టాలే
మార్చుకలిగినమ్మ గాదె తీసేటప్పటికి లేనమ్మ ప్రాణం పోయిందట
మార్చుకలిగినమ్మ రంకు - కాషాయ బొంకు ఒక్కటే
మార్చుకలిపి కొట్టరా కావేటి రంగా!
మార్చుకలిమి ఉన్నంత సేపే బలగము
మార్చుకలిమికి పొంగరాదు - లేమికి క్రుంగరాదు
మార్చుకలిమి గలవాడే కులము గలవాడు
మార్చుకలిమిగల లోభికన్నా పేద మేలు
మార్చుకలిమిలేములు కావడి కుండలు
మార్చుకష్టలు ఎల్లకాలముండవని చెప్పడానికి ఈ సామెతను ఉపయోగిస్తారు.
కలిసొచ్చే కాలానికి కుందేలు వంటింట్లోకి వస్తుంది
మార్చుకలిసొచ్చే కాలానికి నడిచొచ్చే పిల్లలు
మార్చుకల్ల పసిడికి కాంతి మెండు
మార్చునకిలి బంగారానికి మెరుగు ఎక్కువని అర్థం.
కలసి ఉంటే కలదు సుఖం
మార్చుకలిసిమెలిసి వుంటే వారికి సుఖం వుంటుంది. విడిపోతే కష్టాలు తప్పవు. అలా పుట్టింది ఈ సామెత. ఇలాంటిదే మరో సామెత; 'ఐకమత్యమే మహా బలం'
కలిసొచ్చే కాలం వస్తే నడిచొచ్చే కొడుకు పుడతాడు
మార్చుపుట్టుకతోనే ఏ బిడ్డా నడవలేడు. కానీ ఈ సామెతను (కాలం కలిసివస్తే నడిచివచ్చే కొడుకు పుడతాడు) అనుకోనిరీతిలో సహాయం కలిసివచ్చే సందర్భములో ఉదహరిస్తారు. అనగా కష్టకాలములో అందిన ఆశించని సహాయము, నడచి వచ్చే కొడుకు యొక్క పుట్టుకతో సమానము అని పోల్చుచున్నారు.
కలుపు తీయని మడి - దేవుడు లేని గుడి
మార్చుకలుపు తీయనివారికి కసువే మిగుల్తుంది
మార్చుకల్లు త్రాగిన కోతిలా
మార్చుఅసలే అది కోతి, అది చేసే పనులు అల్లరి చిల్లరగా వుంటాయి. అలాంటిది కల్లు తాగితే ఇక దానిని ఆపడం ఎవరి తరం కాదు. ఈసామెతను ఇంకొంత పొడిగించి ఇలా కూడా అంటుంటారు. అసలే కోతి.... కల్లు తాగింది.... దాన్ని తేలు కుట్టింది,,, పైగా నిప్పు తొక్కింది;; అతిగా ఆగడం చేసె వాళ్లకు ఈ సామెత వర్తిస్తుంది.
కలిగిన వానికి అందరూ చుట్టాలె
మార్చుఇది లోక సహజం: ధనవంతుని అందరు చుట్టాలే. అందుకే సుమతీ శతక కారుడన్నాడు:... ఎప్పుడు సంపద కలిగిన అప్పుడు బందువులు వత్తురు అని
కల్యాణానికి ఒకరు వొస్తే కన్నం వేయటానికి ఇంకొకరొస్తారు
మార్చుకళ్ళలో నీటిని తుడవగలంగానీ కడుపులో బాధ తుడవలేం
మార్చుకళ్ళు ఆర్పే అమ్మ ఇళ్ళు ఆర్పుతుంది
మార్చుకళ్ళు ఉంటేనే కాటుక
మార్చుకళ్ళు కళ్ళు సై అంటే కౌగిళ్ళే మల్లెపందిరి అన్నట్లు
మార్చుకళ్ళు కావాలంటాయి కడుపు వద్దంటుంది
మార్చుఆశకొద్దీ ఎక్కువ పదార్థాలు వడ్డించుకున్నా తినలేకపోటం. ఆకలితో వున్నప్పుడు ఎంతో తినాలని ఆశ పడతారు. తీరా తినడానికి కూర్చున్నాక తన కడుపు పట్టినంత మాత్రమే తినగలరు. ఆ వుద్దేశముతో చెప్పినదే ఈ సామెత.
కళ్లు పెద్దవి కడుపు చిన్నది
మార్చుఎక్కువ ఆశపడి తక్కువ ఫలితం పొందటం. కంటికి కనిపించిందంతా సొంతం కాదు.
కళ్ళు కావాలంటాయి - కడుపు వద్దంటుంది
మార్చుకళ్ళు నెత్తి కొచ్చినట్లు
మార్చుకళ్ళు పెద్దవి - కడుపు చిన్నది
మార్చుకళ్ళుపోయిన తర్వాత సూర్యనమస్కారాలు చేసినట్లు
మార్చుకళ్ళెం - పళ్ళెం పెద్దవిగా ఉండాలి
మార్చుకయ్యానికైనా వియ్యానికైనా సమ ఉజ్జీ వుండాలంటారు.
మార్చుఏపని చేయడానికైనా తనకు సమానమైన వాడిని ఎంచు కోవాలని
కవికీ - కంసాలికీ సీసం తేలిక
మార్చుకవితకు మెప్పు - కాంతకు కొప్పు అందం
మార్చుకవ్వింతల అల్లరికి కౌగిలింతల ఖైదు
మార్చుకసవులో పనసకాయ తరగినట్టు
మార్చుచెడు పనులకు, దుర్మార్గాలకు అవకాశం ఇవ్వటం. పనస కాయను కసవున్నచోట తరిగితే దుమ్మూధూళి అంటుకొని అది తినటానికి పనికిరాకుండా పోతుంది.
కసిపోనమ్మ మసి పూసుకున్నదట
మార్చుకష్టపడి ఇల్లు కట్టి, కల్లుతాగి తగలబెట్టినట్లు
మార్చుకష్టపడి సుఖపడమన్నారు
మార్చుకష్ట సంపాదన - యిష్ట భోజనం
మార్చుకష్టాలు కలకాలం కాపురం ఉండవు
మార్చుకష్టే ఫలి
మార్చుకష్టంచేయ కుండా ఎవరికి ఫలితము దక్కదు. వూరక సంపదలు కలుగవు కష్టపడితేనె ఫలితముంటుందని చెప్పేదే ఈ సామెత అర్థం.
కాకి అరిస్తే చుట్టాలు వస్తారు
మార్చుకాకి పిల్ల కాకికి ముద్దు
మార్చుతల్లికి బిడ్డ ఎల్లప్పుడూ ముద్దే అని దీని అర్ధం. నల్లగా లేదా అంద విహీనంగా ఉన్న బిడ్డను ఎదుటి వారు చిన్నచూపు చూసినా ఆ తల్లికి మాత్రం బిడ్డ ముద్దుగానే ఉంటుంది. అందుకే ఎదిటి వారికి ఆ తల్లీ బిడ్డల ముద్దుముచ్చట్లు కాకి పిల్ల కాకికి ముద్దు లా అనిపిస్తాయి
కాకి గూటిలో కోయిల పిల్లలాగా
మార్చుకాకి ముక్కుకు దొండ పండు
మార్చుసమంగా లేని జంటను ఇలా అంటారు.
కాకి అరిస్తే భయపడి పక్కింటాయన్ని కౌగలించుకున్నదట
మార్చుకాకులను కొట్టి గద్దలకు వేయడం
మార్చుఫలితం లేని పనిచేసి నప్పుడు ఈ మాటను వాడుతారు. నీపని ఎలా వుందంటే కాకులను కొట్టి గద్దల కేసి నట్టుంది.
కాకున్నది కాక మానదు
మార్చుకాకుల మధ్య కోయిల లాగా
మార్చుకాకై కలకాలం మన్నేకంటే - హంసై ఆరునెలలున్నా చాలు
మార్చుకాగల కార్యం గంధర్వులే తీర్చారు
మార్చుఇది మహాభారతంలోని ఓ ఘట్టం నుండి వచ్చింది. పాడవులు అరణ్యవాసం చేస్తూ ఉండగా, వారికి తమ గొప్పదనం చూపించి అవమానించటానికి దుర్యోధనుడు తదితరులు ఘోషయాత్ర పేరిట వారున్న అరణ్య ప్రాంతానికి వస్తూ ఉండగా, గంధర్వ రాజు వారిని ఎదిరించి, యుద్ధం చేసి, ఓడించి, తన రథంలో కట్టిపడేసి తీసుకొనివెళ్ళిపోతాడు. ఈ హడావిడిలో, దుర్యోధనుడి అనుచరుడు ఒకడు తప్పించుకొని, పాండవులను శరణుజొచ్చి, తమ రాజును కాపాడమని కోరతాడు. గంధర్వుల చేతిలో పరాజయం పాలయిన దుర్యోధనుడి భంగపాటును పాండవులు చర్చించుకునే సందర్భంలో, భీముడు అన్న మాటలివి. అనగా మనం ఏదైనా కార్యాన్ని తలపెట్టినపుడు అనుకోకుండా అది మరో విధంగా లేదా మరొకరిచే విజయవంతంగా పూర్తిచేయబడటం.
కాచె చెట్టుకే రాళ్ల దెబ్బలు.
మార్చుకాయలు కాచే చెట్టుకు రాళ్లు కొట్టి కాయలను రాల్చు కుంటారు పిల్లలు. కాయలు కాయని చెట్టుకు కాయలు లేవు... రాళ్ల దెబ్బలు వుండవు. అదే విదంగా ఇంకో సామెత కూడా ఉంది. 'దున్నే ఎద్దునే పొడుస్తారు' ఆ విధంగా పుట్టినదే ఈ సామెతకాటికి కాళ్ళు చాచినా కుటిలత్వం పోలే
కాటికి కాళ్ళు చాచినా కుటిలత్వం పోలేదు
మార్చుకాటికి పోయినా కరణాన్ని నమ్మరాదు
మార్చుకాటికి పోయినా కాసు తప్పదు
మార్చుకాటిదగ్గర మాటలు కూటి దగ్గర వుండవు
మార్చుకాటుక కళ్ళ వాడూ - కళ్ళార్పు వాడూ కొంపలు ముంచుతారు
మార్చుకాడిక్రిందకు వచ్చిన గొడ్డు - చేతికంది వచ్చిన బిడ్డ
మార్చుకాడిని మోసేవాడికి తెలుస్తుంది బరువు
మార్చుకాని కాలానికి కర్రే పామై కరుస్తుంది
మార్చుకాని కూడు తిన్నా కడుపు నిండాలి
మార్చుకాని పనికి కష్టం మొండు
మార్చుకానీకి కొబ్బరికాయ యిస్తారని కాశీదాకా పోయినట్లు
మార్చుకాపురం చేసే కళ కాళ్ళ పారాణి దగ్గరే తెలుస్తుంది
మార్చుపచ్చగా కాపురం చేయాలని వచ్చిన పెళ్ళి కూతురు అతి జాగ్రత్తగా అందంగా కాళ్లకు పారయణం పెట్టుకొని వస్తుంది. ఇష్టంలేని పెళ్ళికూతురు ఏదో మొక్కుబడిగా పారాణి పెట్టుకొని వస్తుంది. ఆ విషయం గ్రహించిన పెద్దలు ఈ సామెతను చెప్తారు.
కాపు - కరణం ఏకమయితే నీళ్ళు కూడా దొరకవు
మార్చుకాపుకు విశ్వాసం లేదు - కందికి చమురు లేదు
మార్చుకాపు బీదైతే కళ్ళం బీద
మార్చుకాపురం గుట్టు - రోగం రట్టు
మార్చుకాపురం చేసే కళ కాలు త్రొక్కేవేళే తెలుస్తుంది
మార్చుకాపుల కష్టం - భూపుల సంపద
మార్చుకాపుల చదువులు కాసుల నష్టం - బాపల సేద్యం భత్యం నష్టం
మార్చుకాపుల జాతకాలు కరణాల కెరుక
మార్చుకామానికి సిగ్గూ లజ్జా లేవు
మార్చుకామానికి కండ్లు లేవు
మార్చుకామి గాక మోక్షగామి కాలేడు
మార్చుకాముని పట్నంలో కౌగిలి కట్నాలన్నట్లు
మార్చుకామెర్ల రోగికి లోకమంతా పచ్చగా కనబడుతుంది.
మార్చుదొంగోనికి అందరు దొంగల్లాగా.... మంచోనికి అందరు మంచి వారుగా కనబడతారు. అలా పుట్టిందే ఈ సామెత.
కాయని కడుపూ - కాయని చెట్టూ
మార్చుకాయలో పత్తి కాయలో ఉండగానే సోమన్నకు ఆరుమూరలు నాకు పదిమూరలు అన్నట్లు
మార్చుకార్చిచ్చుకు గాడ్పు తోడైనట్లు
మార్చుకార్చిచ్చు అడవికి ఓ అనర్ధము, దానికి గాలి కూడా తోడైతే ఇక అంతా భస్మీపటలమే. ఒక కష్టానికి మరొకటి తోడైన సందర్భములో ఈ సామెతను ఉదహరిస్తారు.
కారణం లేకుండా కార్యం పుట్టదు
మార్చుకారాని కాలానికి రారాని పాట్లు
మార్చుకారుచిచ్చుకు గాలి తోడైనట్లు
మార్చుకార్యం అయ్యేదాకా తలవంచుకుంటే, కలకాలం తలెత్తుకు తిరగవచ్చు
మార్చుకార్తీక మాసాన కడవలు కడిగే పొద్దుండదు
మార్చుకార్తె ముందు ఉరిమినా, కార్యం ముందు వదరినా చెడుతాయి
మార్చుకాలం గడిచి పోతుంది - మాట నిలిచిపోతుంది
మార్చుకాలం తప్పిననాడు పై బట్టే పామై కరుస్తుంది
మార్చుకాలం వచ్చి చిక్కింది గానీ లేడికి కాళ్ళు లేక కాదు
మార్చుకాలమొక్కరీతిగా గడిపిన వాడే గడిచి బ్రతికిన వాడు
మార్చుకాలికి చుట్టుకున్న పాము కరవక మానదు
మార్చుకాలికి దూరమయితే కన్నుకు దూరమా?
మార్చుకాలికి రాని చెప్పును కడగా వుంచమన్నారు
మార్చుకాలికి వేస్తే మెడకు - మెడకు వేస్తే కాలికి
మార్చుకాలికి బలపం కట్టుకు తిరిగినట్లు
మార్చుకాలిది తీసి నెత్తికి రాచుకున్నట్లు
మార్చుకాలు కాలిన పిల్లిలా
మార్చుకాలు కాలిన పిల్లి ఒక చోట నిలవకుండా, అటూ ఇటూ తిరుగుతూ గంతులు వేయును. ఈ విషయమునే ఓ నిలకడలేని వ్యక్తిని ఉద్దేశించి వ్యంగ్యముగా ఈ సామెతను పలికెదరు.
కాలూ, చెయ్యి ఉన్నంతకాలం కాలం గడుస్తుంది
మార్చుకాలు జారితె తీసుకోవచ్చు.... నోరుజారితె తీసుకోలేరు
మార్చునోరు జారడమంటే ఒక మాట అనడము. మాట బయటకు వచ్చిందంటే అది ఎవరో ఒకరు వింటారు. దాన్ని వెనక్కి తీసుకోలేము అనగా ఆమాట అనలేదు అని అనలేరు. అని అర్థము
కాలం కలిసి రాకపోతే కర్రే పామవుతుంది
మార్చుకాలం కలిసి రాకపోతే ఏ పని చేపట్టినా అది పూర్తి కాదు సరికదా వ్యతిరేక ఫలం వస్తుంది కర్రే పామై కరిచినంత విచిత్రంగా!
కాలు తడవకుండా సముద్రం దాటొచ్చుగానీ కన్ను తడవకుండా జీవితం దాటలేం
మార్చుకాలంకలిసిరాకపోతే తాడే పామై కరుస్తుంది
మార్చుఏపని కావాలన్నా శ్రమతో పాటు కాలంకూడ కలిసి రావాలనే చేప్పే సందర్భంలో ఈ సామెతను వాడుతారు.
కాలం కలిసి వస్తే ఏట్లో వేసినా ఎదురు వస్తుంది
మార్చుఇదే అర్థం చెప్పే మరో సామెత కలిసొచ్చే కాలం వస్తే నడిచొచ్చే కొడుకు పుడతాడు.
కాలువ దాటలేని వాడు కడలి దాట గలడా
మార్చు(ఉట్టికెక్కలేనమ్మ స్వర్గాని కెక్కగలదా..... అలాంటిదే ఈ సామెత కూడా)
కాలు త్రొక్కిన వేళ - కంకణం కట్టినవేళ
మార్చుకాలు నొచ్చినా, కన్ను నొచ్చినా చేసేవాళ్ళు కావాలి
మార్చుకాలె కడుపుకు గంజే పానకం
మార్చుఆకలి రుచి ఎరుగదు అనే సామెత లాంటిదే ఈ సామెత కూడ. కడుపు ఆకలితో కాలుతుంటే ఏదైనా తిని ఆకలి తీర్చుకోవాలి అని అర్థం.
కాలే గుడిసెకు పీకే వాసమే లాభం
మార్చుకాళ్లకు రాచుకుంటే కళ్లకు చలువ
మార్చువేడిచేసినప్పుడు కళ్ళమంటలు, ఒళ్ళు నొప్పులు లాంటి బాధలు కలుగుతుంటాయి. ఆముదాన్ని అరికాళ్లకు మర్దన చేస్తే ఆ వేడి తగ్గి కళ్లమంటలు పోయి చల్లగా హాయిగా ఉంటుంది. అరికాలిలో శరీరానికి సంబంధించిన నాడీమండలం కేంద్రీకృతం అయి ఉంటుంది. ఆముదం మర్దించినందువల్ల నాడీ మండలం ద్వారా నాడులు చల్లబడి దాని ద్వారా వేడి తగ్గుతుందని చిట్కా వైద్యం ఈ సామెత.
కావడి వంకరైనా గమ్యం చేరడం ముఖ్యం
మార్చుకావలసినవన్నీ తాకట్టు పెడతా స్వంతం చేసుకుంటావా అందిట
మార్చుకాళ్ళ తంతే పెరిగేది పుచ్చకాయ - కుళ్ళేది గుమ్మడి కాయ
మార్చుకాళ్ళ దగ్గరకు వచ్చిన బేరం కాశీకి వెళ్ళినా దొరకదు
మార్చుకాళిదాసు కవిత్వం కొంత - నా పైత్యం కొంత అన్నట్లు
మార్చుకాశీకి పోయి కొంగ పియ్య తెచ్చినట్లు
మార్చుకాశీకి పోయినవాడూ - కాటికి పోయినవాడూ ఒక్కటే
మార్చుఒకప్పుడు... యాత్రలు చేయడానికి ఇప్పుడున్నన్ని ప్రయాంణ సాధనాలు లేవు. యాత్రీకులు ఎడ్లబండ్లమీదను, కాలి నడకనో తీర్థ యాత్రలకు వెళ్ళేవారు. తెలుగు రాష్ట్రానికి కాసి చాల దూరం. కనుక కాశీకి వెళ్ళడానికి కొన్ని నెలలు పట్టేది. కనుక ఆ వెళ్ళిన వారు తిరిగి రావచ్చును, లేదా అక్కడే మరణించ వచ్చు. పైగా కాసీలో మరణిస్తే పుణ్యమని ప్రజల నమ్మిక. ఆ విధంగా పుట్టినది ఈ జాతీయము.
కాశీకి పోయినా కర్మ తప్పదు
మార్చుకాసిలో దొంగతనం చెయ్యడానికి ఇక్కడి నుండే వొంగొని వెళ్లాడట
మార్చుకాసుకు గతిలేదుకానీ... నూటికి ఫరవాలేదన్నట్లు
మార్చుమింగ మెతుకు లేదు మీసాలకి సంపెంగ నూనె లాగా కొంతమంది చేతిలో ఏ కొద్దిపాటి ధనం లేకపోయినా గొప్పలు చెప్పుకుంటూ బ్రతుకుతుంటారు. అలాగే ఆదాయానికి ఎటువంటి అవకాశం, వనరులూ లేకపోయినా ముందుచూపు లేకుండా స్థాయికి మించిన అప్పులు చేస్తుంటారు. దగ్గర కనీసం నామమాత్రంగా ధనం లేకపోయినా ఎంతెంతో సంపద ఉన్నట్లు ఆడంబరంగా పలికే పద్ధతి మంచిది కాదని ఈ సామెత.
కాసుకు కాలెత్తేదానికి కాశీ ఎందుకు?
మార్చుకాసుకు గతి లేదు గానీ కోటికి కొంగు పట్టాడట
మార్చుకాసులుగలమ్మ కట్టా విప్పా - వేషంకలమ్మ విడవా మడవా
మార్చుకాసులు గలవాడే రాజు
మార్చుకాస్త ఓడంటే అంతా ఓడినట్లు
మార్చుకాషాయంపైన, కషాయంలోపల వుంటే ప్రయోజనం లేదు
మార్చుకాంతా కనకాలే కయ్యాలకి మూలాలు
మార్చుకాసే చెట్టుకే రాళ్ల దెబ్బలు
మార్చుఇతరులకై కాయలు కాసే చెట్టు ఆ కాయలు తినాలనుకునే వారిచేతనే రాళ్ళదెబ్బలు తింటుంది. అంటే, పరోపకారి అయినా కష్టాలపాలు అవుతోంది. అలానే, మెత్తనివాళ్ళనే లోకులు వారి మంచితనం ఆసరాతో మోసగిస్తారు. ఈ విషయాన్నే ఈ సామెత తెలియజేస్తోంది.
కావడి వంకరైనా గమ్యం చేరడం ముఖ్యం
మార్చుకాంతా కనకాలే కయ్యాలకి మూలాలు
మార్చుక్రింద పడ్డావేమంటే?.... మీసాలకు మట్టి అంట లేదుగా అన్నాట్ట
మార్చుతాను చేసిన చెడుపనిని కూడా సమర్థించుకునే వారి గురించి ఈ సామెతను ఉటంకిస్తారు
క్రింద పడ్డా నాదే పైచేయి అన్నాడట
మార్చుఓటమిని అంగీకరించని వితండ వాధుల నుద్దేశించి చెప్పినదీ ఈ సామెత
కింద పెట్టిన పంటలుండవు - పైన పెట్టిన వానలుండవు
మార్చుకిష్కింధాపుర అగ్రహారీకులు లాగా
మార్చుకీడెంచి మేలెంచవలె
మార్చుకీలెరిగి వాత పెట్టాల
మార్చుఏ పనైనా సమయం చూసి అనుకూలమై నప్పుడే చేయాలని ఈ సామెత అంతరార్థం.
కుంచమంత కూతురుంటే మంచంలోనే కూడు
మార్చు'కురూపీ, కురూపీ ఎందుకు పుట్టేవే?' అంటే 'స్వరూపాలెంచటానికి అందిట.
మార్చుకుంచెడు గింజల కూలికి పోతే.. తూమెడు గింజలు దూడమేసినట్లు
మార్చువెనకటికి ఎవరో కుంచెడు తిండి గింజల కోసము కూలికెళితే, ఇంట్లోని తూమెడు గింజల్ని దూడ మేసిందిట. అనగా, సంపాదించిన దాని కన్నా ఎక్కువ పోగొట్టుకున్నదనమాట. ఈ సామెతను ఈ విధమయిన సందర్భములో వాడెదరు.
కుంటికులాసం ఇంటికి మోసం
మార్చుకుంటి గాడిదకు జారిందే సాకు
మార్చుకుంటివాడి తిప్పలు కుంటివాడివి - గూనివాడి తిప్పలు గూనివాడివి
మార్చుఎవరి తిప్పలు వారికుంటాయి అని ఈ సామెతకు అర్థము.
కుంటి సాకులు - కొంటె మాటలు
మార్చుకుంటి వాడయినా ఇంటి వాడే మేలు
మార్చుకుండ ఎప్పుడు వేరో కుదురూ అప్పుడే వేరు
మార్చుకుండల దుమ్ము రోకళ్ళతో దులిపినట్లు
మార్చుకుండలో కూడు కుండలోనుండవలె, పిల్లలు చూడ గుండులవలెనుండవలె
మార్చుకుండలో కూడు కుండలోనే ఉండాలి, బిడ్డలు మాత్రం దుడ్డుల్లాగా ఉండాలి ఇంట్లో వున్న తిండి గింజలు ఖర్చు కాకుండా అనగా అన్నం వండకుండానే పిల్లలు మాత్రం లావుగా తయారు కావలని కోరుకోవడం లాంటి వారిని గురించి ఈ సామెత వాడతారు.
కుండలు మూయను మూకుళ్ళున్నాయి కానీ - నోళ్ళను మూయ మూకుళ్ళు లేవు
మార్చుకుండలు, చాటలు లేవని వండుకుతినటం మానుతామా?
మార్చుకుండలో కూడు కుండలో వుండాలి - బిడ్డలు గుండ్రాయిల్లాగా వుండాలి
మార్చుకుండల్లో గుర్రాలు తోలినట్లు
మార్చుకుండ వేరయితే కులం వేరా?
మార్చుకుందేటి కొమ్ము సాధించినట్లు
మార్చుకుక్క కాటుకి చెప్పు దెబ్బ
మార్చుకుక్క ఎవర్నైనా కరచినప్పుడు దాన్ని చెప్పుతో కొడితే, అది చేసిన తప్పుకు శిక్షించినట్టు అవుతుంది. అదే విధంగా ఎవరైనా తప్పు చేసినప్పుడు ఆ తప్పుకు తగ్గ ఫలితం వెంటనే అనుభవిస్తే ఈ సామెతను వాడుతారు.
కుక్క కి చెప్పు తీపి తెలుసు కానీ... చెరకు తీపి తెలుస్తుందా
మార్చుకుక్క సహజ స్వభావము తోలును తినటము. కానీ, అదే కుక్కకు చెరకు గడ ఇచ్చిననూ అది అయిష్టతచే రుచిచూడదు. కావున ఇక్కడ చెరకుగడ అన్నది కుక్కకు అపాత్రదానము. ఈ విషయమునే ఈ సామెత తెలుపుచున్నది. (వేమన పద్య పాదము: చెప్పుతినెడి కుక్క చెరకు తీపెరుగునా.. విశ్వదాబి రామ వినుర వేమా)
కుక్కకు ఏ వేషం వేసినా మొరగక మానదు
మార్చుకుక్క తెచ్చేవన్నీ గొద్దెలే
మార్చుకుక్క తోక చక్కనౌతుందా?
మార్చుకుక్క తోక పట్టి గోదారి దాటాలనుకొన్నట్లు
మార్చుఅసమర్ధుల సహాయం మీద ఆధార పడకూడదని దీని భావం. కుక్కకి ఈదే సామర్ధ్యం తక్కువ. ఆ కుక్క తోకను పట్టుకుని గోదావరిని దాటాలనుకోవటం అసమర్ధుని సహాయంతో మహా కార్యాన్ని సాధించాలనుకోవటంలాంటిదే అని చెప్పడమే ఈ సామెత ఉద్దేశం.
కుక్క తోక పట్టుకుని గోదావరి ఈదినట్లు
మార్చుకుక్కను తెచ్చి అందలంలో కూర్చోపెడితే కుచ్చులన్నీ తెగ కొరికిందట
మార్చుకుక్కను ముద్దు చేస్తే మూతంతా నాకుతుంది
మార్చుకుక్క బ్రతుకు - నక్క చావు
మార్చుకుక్క బుద్ధి దాలిగుంటలో వున్నంతసేపే
మార్చుకుక్క ముట్టిన కుండ
మార్చుకుక్కలూ కుక్కలూ కాట్లాడుకుని కూటిలో దుమ్ము పోసుకుంటాయి
మార్చుకుక్కలు చింపిన విస్తరిలాగా
మార్చుకుక్క వస్తే రాయి దొరకదు..... రాయి దొరికితే కుక్కరాదు.
మార్చుఅన్ని వసతులు ఒక్కసారి ఒనగూరవని తెలియ జెప్పేదే ఈ సామెత
కుక్కతోక వంకరన్నట్లు... !
మార్చుకుక్క తోక మనం నిటారుగా ఉంచడానికి ఎంత ప్రయత్నించినా అది మరలా వంగి పోతుంది. అలాగే మూర్ఖుడికి మనం ఎంత చెప్పినా వాడి దారి వాడిదే!
కుండల దుమ్ము రోకలితో దులిపినట్లు
మార్చుకుండలకు పట్టిన దుమ్ము దులపడానికి మృధువైన బట్టలతో దులపాలి కానీ...... రోకలితో దులపరు.. అల దులిపితే అవి పగిలిపోతాయి. తెలివి లేని వారి చేసే పనులనుద్దేశించి ఈ సామెతను వాడుతారు.
కుచేల సంతానంలాగా
మార్చుకుట్టని రవిక చేతిలో వున్నా ఒకటే - ఏలని మొగుడు ఊరిలో వున్నా ఒకటే
మార్చుకుట్టితే తేలు - కుట్టకుంటే కుమ్మరి పురుగు
మార్చుకుట్టేవాడి కుడిచేతి క్రింద - చీదేవాడి ఎడమచేతి క్రింద ఉండరాదు
మార్చుకుడవబోతూ రుచు లడిగినట్లు
మార్చుకుడికాలు పెడితే కుల క్షయం - ఎడమకాలు పెడితే వంశ క్షయం
మార్చుకుడిచేత్తో యిచ్చి, ఎడమచేత్తో తీసుకున్నట్లు
మార్చుకుడిచేత్తో చేసే దానం ఎడమచేయికి తెలియరాదు
మార్చుకుడితిలో పడ్డ ఎలుకలాగా
మార్చుకుదువ సొమ్ముకు కొంత హాని
మార్చుకుప్ప తగులపెట్టి.. పేలాలు ఏరుకుతిన్నట్లు...
మార్చుఈ సామెత ఒక అవివేకిని ఉద్దేశించి చెప్పబడింది. వెనకటికొకడు, ధాన్యాలు ఉన్న కుప్పను తగలబెట్టి, ఆ కాల్చటము వలన తయారయిన పేలాలు తింటూ కూర్చున్నాడట. కాలిన ధాన్యం విలువ పేలాల కంటే ఎన్నో రెట్లు విలువయినవి కదా. పేలాల కొరకు ధాన్యమును తగులబెట్టుట అవివేకము.
కుమ్మరి పురుగుకు మన్ను అంటుతుందా?
మార్చుకుమ్మరి వీధిలో కుండలమ్మినట్లు
మార్చుకుమ్మరాయిలో ఇత్తడి ముంతలు ఏరినట్లు
మార్చుకుమ్మరి వారి కోడలు ఆము దగ్గరైనా కన్పించదా?
మార్చుకుర్రవాడి గూర్చి అడగండిగానీ చెవుల కమ్మల విషయం మాత్రం అడగొద్దు అన్నట్లు
మార్చుకులం కన్నా గుణం ప్రధానం
మార్చుకులం కొద్దీ గుణం
మార్చుకులం చెడ్డా గుణం దక్కవలె
మార్చుకులమింటి కోతి అయినా మేలు
మార్చుకులుకులాడి సంతకు పోతె ఎక్కా దిగా సరిపోయిందట
మార్చుకులం చెడ్డా సుఖం దక్కిందన్నాడట
మార్చుకులము చెరిచేవారే గానీ కూడు పెట్టే వారుండరు
మార్చుకులము తక్కువ వాడు కూటికి ముందు
మార్చుకుల మెరిగి కోడలిని - జాతి నెరిగి గొడ్డును తీసుకోవాలి
మార్చుకులవిద్యకు సాటిలేదు గువ్వల చెన్నా
మార్చుకుళ్ళే వాళ్ళ ముందే కులకాలి
మార్చుకుళ్ళే వాళ్ళ ముందే భగవంతుడు కులుకుతాడు
మార్చుకులహీనమైనా వరహీనం కారాదు
మార్చుకూచమ్మ కూడబెడితే మాచమ్మ మాయం చేసిందట
మార్చుకూటికి లేకున్నా కాటుక మాననట్లు
మార్చుఇదే అర్థము గల మరో సామెత ఇచట ఉంది. మింగ మెతుకు లేదు మీసాలకి సంపెంగ నూనె
కూటికి తక్కువైనా... గుణానికి తక్కువేం కాదు
మార్చుకూటికి గతి లేదు గానీ మీసాలకు సంపంగ నూనె
మార్చుకూటికి తక్కువైతే కులానికి తక్కువా?
మార్చుకూటికి పేదయినా చేతకు బీద కాదు
మార్చుకూటికుంటే కోటికున్నట్లే
మార్చుకూటి కోసం కోటి విద్యలు
మార్చుకూటి పేద తోడు పోగొట్టుకుంటాడు
మార్చుకూటి పేద తోడు పోగొట్టుకుంటాడు
మార్చుకూడబెట్టిన వాడు కుడవ నేర్చునా?
మార్చుకూడు వండటం గంజికోసమన్నట్టు
మార్చుఅన్నీ ఉన్నా వాటిని అనుభవించక లేనివారిలాగానే ఉండటం. గంజి మాత్రమే దొరికేవారికి బియ్యం సరిపోయినంతగా లభించినా అన్నం వండి, ఆ అన్నం తినకుండా గంజి మాత్రమే తాగి పూర్వంలాగానే లేమితో బాధపడ్డారట.
కూడు తిని కుల మెంచినట్లు
మార్చుకూడు ఎక్కువైతే కువ్వాడ మెక్కువ
మార్చుకూడు పెట్టినామెను తొడ పొందు అడిగినట్లు
మార్చుకూడూ గుడ్డా అడక్కపోతే బిడ్డను సాకినట్లు సాకుతా అన్నాడట
మార్చుకూడూ గుడ్డా అన్నవి మనిషికి కనీస అవసరములు. అవి లేనిచో జీవించుట కష్టము. అవి అడగనిచో బాగుగా చూసుకొందును అనుటలో, ఆ వ్యక్తికి ఇతరులకు సహాయము చేయు ఆలోచన లేదని తెలియుచున్నది. ఈ విషయమునే పై సామెత తెలుపుచున్నది.
కూడే కూడే కాపురాన్ని కూలదొయ్యకపోతే నేను నీ రంకు మొగుణ్ణే కాదు అన్నాడుట
మార్చుకూతురని కుంచడిస్తే, తల్లని కంచెడు యిచ్చిందట
మార్చుకూతురి పురుడు యింట్లో - కోడలి పురుడు అడవిలో
మార్చుకూతురు కనకపోతే అల్లుడిమీద పడి ఏడ్చినట్లు
మార్చుకూతురు చెడితే తప్పు తల్లిది
మార్చుకూనను పెంచితే గుండై కరవ వచ్చినట్లు
మార్చుకూర్చుని తింటే, కొండలైనా తరిగిపోతాయి
మార్చుశ్రమించకుండా తాతలు, తండ్రులనుండి సంక్రమించిన ఆస్తులను ఖర్చుపెడుతూ జీవిస్తే అవి ఎంతో కాలం మిగలవు అని చెప్పటానికి ఈ సామెతను ఉపయోగిస్తారు.
కూనలమ్మ సంగీతం వింటూంటే కూడు దొరికినట్లే!
మార్చుకూపస్థ మండూకం లాగా
మార్చుకూరకు తాలింపు - చీరకు ఝాడింపు
మార్చుకూర లేని తిండి కుక్క తిండి
మార్చుకూరిమిగల దినములలో నేరము లెన్నడును తోచవు
మార్చుకూరిమి చెడితే అన్నీ దోషాలే
మార్చుకూర్చుంటే కుక్క కఱవదు
మార్చుకూర్చుంటే లేవలేడు గానీ, ఎగిరెగిరి తంతాడట
మార్చుకూర్చున్నవానికి కుప్పలు - తిరిగేవానికి తిప్పలు
మార్చుకూర్చుని తింటుంటే గుళ్ళూ, గోపురాలూ ఆగవు
మార్చుకూర్చొని తింటే కొండలయినా కరిగిపోతాయి !
మార్చుసంపదల వృద్ధికి మూలమయిన శ్రమ చేయకుండా ఉన్న సంపదలు అనుభవిస్తుంటే కొండంత సంపదయినా కొద్ది కాలములోనే నశిస్తుంది అని ఈ సామెత భావము. అంటే శ్రమ చేయకుండా సంపదను అనుభవించే హక్కు ఎవరికీ లేదు అని ఈ సామెత తెలుపుతున్నది.
కూలికి వచ్చి పాలికి మాట్లాడినట్లు
మార్చుకూలికి వచ్చి మానం దోచినట్లు
మార్చుకూలివాడి ప్రొద్దా! కుంకవే ప్రొద్దా!
మార్చుకృత్తిక, పునర్వసులు సత్తువ పంట
మార్చుకృత్తికలో కుతికె పిసుకుడు
మార్చుకృత్తికలో విత్తితే కుత్తుకలు నిండవు
మార్చుకృష్ణా స్నానానికి కొండుభొట్లాజ్ఞా
మార్చుకూసే గాడిద వచ్చి మేసే గాడిదని చెడగొట్టినట్లు
మార్చుకూసే గాడిద అంటే ఏ పనీ పాటా లేకుండా జులాయిగా తిరిగేవారు అనీ, మేసే గాడిద అంటే చక్కగా పని చేసేవారు అని భావము. పనీ పాటా లేకుండా తిరుగుతూ, చక్కగా పని చేసుకుంటున్న వారిని చెడగొట్టే వారి గురించి ఈ సామెత వాడతారు.
కొన్నది వంకాయ కొసరింది గుమ్మడి కాయ
మార్చుచిన్న వస్తువు కొని పెద్ద వస్తువును కొసరు అడిగే వారుంటారని దీని అర్థం. ఇలాంటిదే మరొక సామెత 'అసలు కంటే కొసరు ఎక్కువ. '
కొంగ జపము చేపల కోసమే
మార్చుకొంగు తడిస్తే చలిగానీ కోకంతా తడిస్తే చలేమిటి?
మార్చుకొంగు తాకితే కోటి వరహాలు
మార్చుకొంగులాగితే రానిది కన్ను గీటితే వస్తుందా?
మార్చుకొంగున నిప్పు మూట కట్టుకొన్నట్లు
మార్చుకొంటే రానిదే కొసరితే వస్తుందా?
మార్చుకొండ ఎక్కేవాడి నడుమును కొడవలి చెక్కినట్టు
మార్చుఅదనపు భారం, పడుతున్న కష్టానికి తోడు మరో కష్టం తోడు కావటం
కొండ నాలుకకు మందు వేస్తే ఉన్న నాలుక ఊడినట్టు
మార్చుచెడిన ఒక పనిని బాగుచేయబోతే, అది బాగుపడకపోగా మరో పెద్ద పని కూడా దాని వలన చెడితే, ఆ సందర్భములో ఈ సామెతలు ఉదహరిస్తారు.
కొండమీద మా గుండోణ్ని చూసారా? అని అడిగి నట్టుంది
మార్చుతిరుమల కొండ మీద అందరు గుండోళ్లే..... వారిలో వీరి గుండోణ్ని ఎలా గుర్తు పట్టడం? అలాంటి అమాయకులగురించి చెప్పినదే ఈ సామెత.
కొండముచ్చు పెండ్లికి కోతి పేరంటాలు
మార్చుఎవరైనా వారి వారి బుద్ధులను బట్టే కలిసి ఉంటారు. ఇది వేమన సూక్తి.
కొండను త్రవ్వి ఎలుకను పట్టి నట్టు
మార్చుఅతి పెద్ద కష్టమైన పనిచేసి అతి స్వల్ప ఫలితం పొందితే ఈ సామెతను వాడుతారు.
కొండంత తెలివికంటే గోరంత కలిమి మేలు
మార్చుకొండంత చీకటి - గోరంత దీపం
మార్చుకొండంత దూదికి కొండంత నిప్పెందుకు?
మార్చుకొండంత నిరాశ - గోరంత ఆశ
మార్చుకొండంత దేవుణ్ణి కొండంత పత్రితో పూజించగలమా
మార్చుకొండంత దేవుడికి గోరంత బెల్లం
మార్చుకొండంత మొగుడే పోగా లేంది ఇవన్నీ యెందుకు అన్నదట
మార్చుకొండంత రాగంతీసి గోరంత పదం చెప్పినట్లు
మార్చుకొండ అద్దంలో కొంచెమే
మార్చుకొండకు వెంట్రుక ముడివేసి లాగితే, వస్తే కొండ వస్తుంది, పోతే వెంట్రుక పోతుంది
మార్చుకొండగాలికి పైట జారితే, అందగాడి చూపుకి చీర జారిందట
మార్చుకొండ నాలుకకి మందువేస్తే ఉన్న నాలుక ఊడిపోయిందట
మార్చుకొండను తలతో ఢీకొన్నట్లు
మార్చుకొండను త్రవ్వి ఎలుకను పట్టినట్లు
మార్చుకొండలి మంగలి పనిలాగా
మార్చుకొండలు మ్రింగేవాడికి గుడులొక లెక్కా
మార్చుకొండ మీద గోలేమిటంటే కోమటాళ్ళ రహస్యాలన్నట్లు
మార్చుకొండముచ్చు పెళ్ళికి కోతి పేరంటాళ్ళు
మార్చుకొండలు పిండి కొట్టినట్లు
మార్చుకొండవీటి చేంతాడులాగా
మార్చుకొండి మీటుడు - గోడ కెక్కుడు
మార్చుకొంపకాలి ఏడుస్తుంటే నీళ్ళు కాచుకోనా అని అడిగినట్లు
మార్చుకొక్కిరాయీ కొక్కిరాయీ ఎందుకు పుట్టావంటే చక్కని వాళ్ళను వెక్కిరించటానికి అన్నదట
మార్చుకొట్టా వద్దు తిట్టా వద్దు వాడి చావు వాడే చస్తాడన్నట్లు
మార్చుకొడితే కొట్టాడు కానీ క్రొత్తకోక పెట్టాడు
మార్చుకొడుకు బాగుండాలి - కోడలు ముండమొయ్యాలన్నట్లు
మార్చుకొడుకు మనవాడైతే కోడలు మనదౌతుందా?
మార్చుకొడుకు ముద్దు - కోడలు మొద్దు
మార్చుకొడితె కొట్టాడులే కానీ కొత్తకోక తెచ్చాడులే అందిట
మార్చుఈ సామెత ఒక అమాయక మనస్తత్వాన్ని తెలుపుతుంది. భర్త కొట్టిన దెబ్బలు మరచి, ఆతడు తెచ్చిన చీరను చూసుకు మురిసిపోయిందిట వెనకటికొక అమాయకపు భార్య.
కొత్త ఒక వింత పాత ఒక రోత
మార్చుఏదైనా కొత్తగా వున్నప్పుడు వింతగాను, ఆనందంగాను వుంటుంది. రాను రాను అది పాతబడితె దానిమీదున్న ఇష్టం రాను రాను తగ్గుతుంది. ఇది లోక రీతి. ఆ విధంగా పుట్టినదే ఈ సామెత.
కొత్త అప్పుకు పోతే పాత అప్పు పైన బడ్డదట
మార్చుకొత్త ఆవకాయ - కొత్త పెళ్ళాం
మార్చుకొత్త కాపురం, కొత్త కత్తిపీట కొత్తలో కంటే కొంచెం పదును పడ్డాకే బాగుంటాయి
మార్చుకొత్త కుండలో నీళ్ళు, కొత్త పెళ్ళాం బహు తీపి
మార్చుకొత్తంత పండుగా లేదు - తల్లంత దయా లేదు
మార్చుకొత్తది నేర్వలేడు - పాతది మరువలేడు
మార్చుకొత్త నీరు వచ్చి పాతనీరు కొట్టుకుపోయినట్లు
మార్చుకొత్త బిచ్చగాడు పొద్దు ఎరగడు
మార్చుకొత్తగా బిచ్చం అడుక్కోటము మొదలు పెట్టిన వాడికి, ఏ సమయములో అడుక్కోవాలో తెలియక పొద్దస్తమానం అడుక్కుంటూ ఉంటాడు. అదే విధముగా, కొత్తగా ఏ పనయినా మొదలు పెట్టినవాడు, అదేపనిగా ఆ పనే చేస్తుంటే ఈ సామెతను వాడటము పరిపాటి.
కొత్త వైద్యుని కంటే పాత రోగి మేలు
మార్చుకొత్త పెళ్ళి కొడుకు పొద్దు ఎరగడు
మార్చుకొత్తగా పెళ్ళి అయినవాడికి, సమయమూ సందర్భమూ లేకుండా సంసారసుఖానికై పరితపిస్తూ ఉంటాడు. అదే విధముగా, కొత్తగా ఏ పనయినా మొదలు పెట్టినవాడు, అదేపనిగా ఆ పనే చేస్తుంటే ఈ సామెతను వాడటము పరిపాటి.
కొత్తల్లుడిని మేపినట్లు మేపుతున్నారు
మార్చుకొత్తఅల్లుడుకి పూర్వకాలములో అత్తవారింట రాజభోగాలు అమర్చేవారు. కొత్త అల్లుడు పనీ పాటా లేకుండా సపర్యలు అందుకుంటూ ఉండేవాడు. ఇదే విషయముగా, పనీపాట లేకుండా సోమరిగా తిని తిరిగే వాడిని ఈ సామెత ద్వారా దెప్పిపొడుస్తారు.
కొత్త వైష్ణవానికి ఒళ్ళంతా నామాలే
మార్చుకొత్త సేద్యగాడు పొద్దెరుగడు
మార్చుకొన్న దగ్గర కొసరుగానీ, కోరిన దగ్గర కొసరా?
మార్చుకొన్నంగడిలోనే మారు బేరమా?
మార్చుకొన్నది వంకాయ - కొసరింది గుమ్మడికాయ
మార్చుకొన్నవాడు తినక మానడు
మార్చుకొన్నాళ్ళు చీకటి - కొన్నాళ్ళు వెన్నెల
మార్చుకొని తింటూంటే కోమటి నేస్తం
మార్చుకొప్పున్నామె ఎటు తిప్పినా అందమే
మార్చుకొబ్బరి చెట్టు ఎందుకు ఎక్కావంటే దూడ గడ్డి కోసం అన్నాడట
మార్చుదీనికి సమానార్థంలో సంస్కృత న్యాయము: నారికేళతృణన్యాయము=కొబ్బరిచెట్టు నెందుల కెక్కెదవనిన దూడ గడ్డికొఱకు అనినట్లు.
కొమ్ములు చూచి బేరమాడినట్లు
మార్చుకొయ్యరా కొయ్యరా పోలిగా అంటే టంగుటూరి మిరియాలు తాటికాయలంత అన్నాడట
మార్చుకొర్ర గింజంత కోడల్ని చూస్తే కొండంత అత్తకు చలిజ్వరం వచ్చిందట
మార్చుకొరివితో తల గోక్కున్నట్లు
మార్చుకొరివి పెట్టేవాడే కొడుకు
మార్చుకొల్లేటి పంట కూటికే చాలదు
మార్చుకొల్లేటి వ్యవసాయానికి కోత కూలి దండుగ
మార్చుకొసరితేగానీ రుచి రాదు
మార్చుకొసరి భోజనం పెట్టావ్ -మరి ఆ ముచ్చట కూడా తీర్చమన్నాడట
మార్చుకో అంటే కోటిమంది
మార్చుకోక కేకేస్తే రవిక రంకేసిందిట
మార్చుకోక ముడి విప్పుతూ వరసలడిగినట్లు
మార్చుకోకలు వెయ్యి ఉన్నా కట్టుకొనేది ఒకటే
మార్చుకోకలన్నిటినీ ఒకేసారి కట్టుకోలేరు. ఎన్ని సంపదలున్నా పొట్టపట్టినంత వరకు మాత్రమే ఎవరైనా తినగలరు. అవకాశం ఉన్నంతవరకు మాత్రమే ఎవరైనా ఏపనైనా చేయగలరు
కోకా, రైకా కలవని చోట చూపి ఊరించినట్లు
మార్చుకోటలో పాగా వేసినట్లు
మార్చుకోటి విద్యలు కూటి కొరకే
మార్చుమనిషి ఎన్ని విద్యలు నేర్చినా అవన్నీ కడుపు నింపుకోవడానికి మాత్రమే ఈ సామెత భావం.
కోడలా! కోడలా! నీ భోగమెంతసేపే అంటే మా అత్త మాలపల్లినుంచి తిరిగి వచ్చిందాకా అందిట
మార్చు"కోడలా కోడలా నీ భోగ మెన్నాళ్లంటే. ".. ?.... "మా అత్త సంతకు పోయి వచ్చిందాక" అన్నదట
మార్చుకోడలికి బుధ్ధి చెప్పి అత్త తెడ్డు నాకినట్టు
మార్చుఒకరికి తప్పు చేయ వద్దని చెప్పి అదే తప్పు చెయ్యటం. తెడ్డు నాకటమంటే అందరూ తినాల్సిన ఆహారపదార్ధాలను ఒకరు ఎంగిలి చేయటం. ఎంగిలి పదార్థాలను వేరొకరికి పెట్టకూడదు. అలా చేస్తే పాపం మూటకట్టుకున్నట్టవుతుంది అని ఓ అత్త తన కోడలికి ముందు బుద్ధులు చెప్పి తర్వాత తానే ఆ పనిచేసిందట. ఎదుటి వారికి నీతులు చెప్పి తాము ఆ నీతులను పాటించకపోవటం
కోడలి కన్నీళ్ళు కనబడతాయిగానీ, అత్త పెట్టే ఆరళ్ళు కనబడవు
మార్చుకోడలికి బుద్ధి చెప్పి అత్త తెడ్డు నాకినట్లు
మార్చుకోడలికి బుద్ధి చెప్పి అత్త ఱంకు పోయిందట
మార్చుకోడలు గృహ ప్రవేశం - అత్త అగ్ని ప్రవేశం
మార్చుకోడలు నలుపైతే కులమంతా నలుపే
మార్చుకోడలు వచ్చిన వేళ - గొడ్డు వచ్చిన వేళ
మార్చుకోడికి కులాసా లేదు - కోమటికి విశ్వాసం లేదు
మార్చుకోడికి గజ్జెలు కడితే కుప్ప కుళ్లగించదా?
మార్చుకోడి కాళ్ళకు గజ్జెలు కట్టినా కసువు కుప్పలను కుళ్లగిస్తూనే ఉంటుంది. అలవాటు మారదు.
కోడిగుడ్డు మీద ఈకలు పీకే రకం
మార్చుకోడిగుడ్డుకి ఈకలే ఉండవు. అలాంటిది వాటి మీద ఈకలు పీకడంలో అర్థం లేదు. కొంతమంది తమ దర్పం చాటుకోవడం కోసం అర్థంలేని వితండవాదం చేస్తూ ఉంటారు. అలాంటి వారిని ఈ సామెతతో పోలుస్తాం. అక్కడ ఏమి లేకున్నా ఏదో వున్నట్టు బ్రమింప జేసి నమ్మించే ప్రయత్నంచేసే వారిని ఇలాగంటారు. వీడొట్టి కోడి గుడ్డు పనీ ఈకలు పీకే రకం... అని.
కోడి గుడ్డు పగలకొట్టేందుకు గుండ్రాయి కావాలా?
మార్చుచిన్న పనులకు పెద్ద ప్రయత్నం అనవసరం. పిచ్చుక మీద బ్రహ్మాస్త్రమా?అల్పులను శిక్షించేందుకు అధికమైన బలం అక్కరలేదని, అల్పుడైన శత్రువును కొట్టడానికి అధిక బలం అనవసరమని
కోడి పియ్య మందు అంటే కొర్రెక్కి ఏరిగిందట
మార్చుఇది ఎలా వచ్చిందంటే.. ఎవరో చెప్పారట 'కోడి పియ్య' (కోడి రెట్ట) ను ఏదో రోగానికి 'మందు' గా వాడితే గుణం ఇస్తుంది అని చెప్పారొకరికి. అయితే ఆ వ్యక్తి కోడి పియ్య సేకరంచడానికి కోడి వెనక పరిగెత్తాడు. అది అంతసులభంగా దొరుకుతుందా పట్టుకోవడానికి. ఇల్లంతా తిప్పించి ఆఖరికి 'కొర్రు' (ఎత్తుగా ఉండే పందిరి రాట) మీదకు ఎక్కి అక్కడినుండి రెట్ట వేసింది. ఆ రెట్ట కింద పడి నాలుగు వేపులా తుళ్ళిపోయిందట. ఎవరైనా అతిగా బ్రతిమాలించుకుని లేదా మురిపించుకుని ఆఖరికి ఏదో సాయం చేసాంలే అన్నట్లు కొద్ది సహాయాన్ని అందించే సందర్భంలో ఈ సామెతవాడతారు.
కోల ఆడితేనే కోతి ఆడుతుందన్నట్లు
మార్చుకోలతో భయపెడితేనే గాని కోతి ఆడమన్నట్లు ఆడదు. ఈ విషయాన్నే, పనిదొంగయై ఎల్లప్పుడూ ఒకరి పర్యవేక్షణలో తప్ప స్వతహాగా పనిచేయలేని వానిని ఉద్దేశించి పాడెదరు.
కోడీ, కుంపటీ లేకపోతే తెల్లారదా?
మార్చుకోడిగుడ్డుకు ఈకలు పీకినట్టు
మార్చుకోడి రెక్కారవేస్తే గొప్పవాన
మార్చుకోతలకు ఉత్తర కుమారుడు
మార్చుకోతికి అద్దం చూపినట్లు
మార్చుకోతికి కొబ్బరికాయ దొరికినట్లు
మార్చుకోతి చస్తే గోడవతల పారేసినట్లు
మార్చుకోతికి తేలు కుట్టినట్లు
మార్చుకోతికి పుండయితే గోకా, నాకా
మార్చుకోతికి బెల్లం, కోమటికి ధనం చూపరాదు
మార్చుకోతి చావు, కోమటి ఱంకు ఒక్కటే
మార్చుకోతి పంచాయితీ కొంప తీస్తుంది
మార్చుకోతి పుండు బ్రహ్మరాక్షసి
మార్చుకోతి రూపుకు గీత చక్కన - పాత గోడకు పూత చక్కన
మార్చుకోపం గొప్పకు ముప్పు - హంగు అల్లరికి ముప్పు
మార్చుకోపానికి పోయిన ముక్కు శాంతానికి రాదు
మార్చుకోమటి ఊరందరికీ ఇస్తాడు కానీ తాను తినడు
మార్చుకోమటి యిల్లు కూలినట్లు
మార్చుకోమటికులం పైసాకు తులం
మార్చుకోమటికీ కోతికీ ముల్లె చూపరాదు
మార్చుకోమటితో మాట - కోతితో సయ్యాట ప్రమాదాలు
మార్చుకోమటికి లేమి - కంసాలికి కలిమి వుండదు
మార్చుకోమటి సాక్ష్యం - బాపన వ్యవసాయం
మార్చుకోమట్ల కొట్లాట - గోచీ వూగులాట
మార్చుకోమట్ల కొట్లాట - గోచీ వూగులాట
మార్చుకోమలాంగి సోకు కోనసీమ కొబ్బరి లాంటిదిట
మార్చుకోరి అడిగితే కొమ్మెక్కుతారు
మార్చుకోరి కొరివితో తల గోక్కున్నట్టు
మార్చుకొరివితో తల తోక్కుంటే జుట్టు, తల కాలుతాయి. కోరి ఎవరూ ఆ పని చెయ్యరు. ఈ విధంగా ఎవరైనా కోరి ఆపదలుకాని, ప్రమాదముగాని కొనితచ్చుకుంటే ఈ సామెతను వాడుతారు.
కోరి నెత్తికెత్తుకున్న దేవర దయ్యమై పట్టుకున్నట్టు
మార్చుకోరి పిల్లనిస్తామంటే కులం తక్కువ అన్నట్లు
మార్చుకోరుకున్న కోడలు వస్తే, నెత్తిమీద నిప్పులు పోస్తుం
మార్చుకోర్టులో గెలిచినవాడు యింట్లో ఏడిస్తే, ఓడినవాడు కోర్టులోనే ఏడుస్తాడు
మార్చుకోర్టు కెక్కినవాడూ, గాడిద నెక్కినవాడూ ఒక్కటే
మార్చుకొత్త బిచ్చగాడు పొద్దెరుగడు
మార్చుకోతి పుండు బ్రంహ రాక్షసి అయినట్టు.
మార్చుకోతికి పుండు అయితే అది మానదు సరికదా ఇంకా పెద్దదవుతుంది. ఎలాగంటే దాని సహచర కోతులు అన్ని ఆ పుండును గీకి ఏదో బాగు చేద్దామని ప్రయత్నిస్తాయి. ఆ విధంగా ఆపుండు మరింత పెద్దదవుతుంది. అలా పుట్టినదే ఈ సామెత.
కోతికి కొబ్బరి కాయ ఇచ్చినట్లు
మార్చుకోతికి కొబ్బరి కాయ ఇస్తే దాన్ని తినడానికి చేసే వృధా ప్రయాసతోనే కాలం గడిచి పోతుంది. అలా పుట్టినదే ఈ సామెత.
కొబ్బరి చెట్టు ఎందుకు ఎక్కావంటే.... దూడ గట్టి కొసమన్నాడట
మార్చుఆబద్దం కూడా అతికినట్టు చెప్పలేని వారి గురించి ఈ సామెత వాడతారు
కోస్తే తెగదు కొడితే పగలదు
మార్చునీడ (ఇది పొడుపు కథ. దీనిని పొడుపు కథలు వర్గంలో చేర్చ వచ్చు
కౌగిలించి చేసుకునేవే ప్రేమ వందనాలు
మార్చుకౌగిట్లో పరువాలు పడతియిచ్చే నజరానాలు
మార్చుకౌగిలింతకన్న సుఖం లేదు - కాపురమంత మజా లేదు
మార్చుకౌగిలింతలకే కన్నె తాపాలు (చెల్లు) అన్నట్లు
మార్చుకౌగిలింతల బిగువెంతంటే నచ్చినవాడి శక్తంత అందిట
మార్చుకౌగిలిహోరూ మల్లెలజోరూ తప్పితే కడుపుపండే మాటేమైనా వుందా? అందిట
మార్చుకౌగిళ్ళ కట్నాలే సొగసులకు నజరానాలన్నట్లు
మార్చుకౌగిళ్ళ గుసగుసలు కాముని దరహాసాలన్నట్లు
మార్చుకౌగిళ్ళ పందిట్లో పూలంగి సేవలన్నట్లు
మార్చుకౌగిళ్ళ బంధాలేసి బుగ్గల్లో మందారాలు పూయిస్తే అందాల గంధాలు పూస్తా అందిట
మార్చుకౌగిళ్ళ స్వర్గాలు కాముని రాజమార్గాలు అన్నట్లు
మార్చు- ↑ లోకోక్తి ముక్తావళి అను తెలుగు సామెతలు (షుమారు 3400 సామెతలు)- సంకలనం: విద్వాన్ పి.కృష్ణమూర్తి - ప్రచురణ: మోడరన్ పబ్లిషర్స్, తెనాలి - ఇంటర్నెట్ ఆర్చీవులో లభ్యం